
在所有专著出版的方式中,译著与其他出版形式得到的效果是不同的,其区别于其他出版形式最大不同在于,译著可以免试英语职称考试 ,以重庆为例:
任现职以来在公开刊物上发表译文或译著者,其中:评聘中级须1万字、副高级须3万字、正高级须4万字以上者,可免试职称外语考试。
此项说明就表示,译著要好于普通学术专著出版,译著出版比其他学术出版难,所以效果更好也是情理之中。下面说下译著出版的流程:
一、译著对象选择:
译著,翻译的对象是原著。原著最好不要随便选择哪本书,作者要总结读书时的经验,把好书记录下来,因为只有这样的译著出版后,才能受到大众的喜爱。当然,除了平时的观察,笔者可以浏览相关资料的出版网站,翻译出版一些比较受大家欢迎的著作。
二、版权获取
译著出版就是翻译别人出版过的书,原著作者拥有书的版权。作者需要和原著书的作者进行对话进行授权,授权的步骤可以是直接得到原著授权,或者让出版社进行代理授权,这种方式获得授权机率更大些。译著出版必须是有版权授权的,否则即使出版后也是盗版,对作者不利。
版权授权后,作者就可以翻译、出版了。以上是对译著出版的流程介绍,如您还有其他的问题,可以咨询线上客服随时留言。